淘客熙熙

主题:【乱弹】萨苏所言之端倪 -- 老顽童

共:💬97 🌺355 🌵3
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 7
下页 末页
  • 家园 【乱弹】萨苏所言之端倪

    在西河闲逛,见大鲇鱼老萨新书公告:《中国人民志愿军铁原大战实录 --铁在烧》,公告中一口一个首尔,不爽。朝鲜战争中美互殴之时,汉城就是汉城,全世界都这么称呼,出主意改首尔之人恐怕都还未出世。

    汉城改首尔,中国政府居然同意,令人不可思议,汉城,自古就这么称呼,其中并无“高丽棒子”似的蔑视成分,虽说“高丽棒子”有其历史的成因,我的一位同学的父亲就是因为挨了朝鲜人棍棒的毒打,一怒之下十四岁就参加了新四军。但不可因为一部分人的恶品恶行就对一个族群采用贬称。

    汉城也有其历史成因,古时朝鲜分享了汉文化的进步与繁荣,有了汉字得以传达信息和记录历史,有了汉医得以去除人民的疾苦,有了汉制得以对社会进行有效的管理。他们以汉为荣,所以有了汉山、汉江、汉城和汉姓。

    如今韩国经济越来越发达,有帮韩国人也就越来越骄傲了,可回望历史,朝鲜何处不与汉相关,若正视历史这并不为耻,哪个民族不是与其他民族的交流学习中成长起来的。可有的韩国人认为这是不可接受的:我们韩国人得天下之先,如何能成汉传…… 自尊心受损,羞恼之下,以汉为耻,处心积虑要去除汉迹。

    你以汉为耻是你自家之耻,你要去除汉迹也是你自家之事,我们犯不着与你较真。

    可民族主义滞胀的韩国人要与你较真,居然指汉为韩。国人哗然,自然界有带这样抢祖宗的吗?!

    将手伸入中国国内,指定中文只能用首尔,而不能用汉城,韩国既然已废止了汉字的流通,怎么又管到中国境内汉字的使用上来了。

    我们一直说要尊重历史,要尊重民意。可在汉城改首尔的这件事上相关部门既没尊重历史,也没尊重民意,只尊重了那帮韩人,他们以汉为耻,我们为什么要以汉为耻?!

    这件事相关部门大事当作小事做了

    看了萨文后忍不住调侃老萨::

    别扭

    汉城叫了几百年,首尔才叫了几年,老萨您怎么跟韩风跟得那么紧

    老萨很认真回话:

    正式出版物不能违反国家相关规定

    吓了我一跳,竟然成文,执行得异常认真。此文是如何形成和通过审批的?为什么执行得历史称呼也得改变?

    中国社会常会出现一些匪夷所思之事,但如将此事与利益,与钱财挂上钩人们就很好理解了。

    我想起了多年前一位台商对我说的话:“你们大陆没有容易办的事,也没有办不到的事。”听得我毛骨悚然。果不其然,大陆发射导弹威慑台独分子,对方就知道打的是空弹头,咱们解放军少将给的情资。力拓一家卖矿石的外企,用几位华人买办就将中国的钢铁行业上上下下玩得透透的,玩得世界钢铁产量最大的出产国在谈判桌上没一次得手,玩得买家要给卖家行贿。

    这个社会钱越来越多,人的思想越来越实际,钱也越来越受重视。把自己卖给魔鬼不困难,魔鬼反正也看不见;把自己卖给外国人也不困难,人民币、美元、欧元、日元、韩元哪样不是钱;但把自己连同人民和国家利益卖给外国人是有难度——当汉奸嘛!但心理障碍不是不可突破,价码!

    商品经济学上有一条定律:凡是具有商品价值的东西,都会找到它自己的市场。

    过去布票、粮票……等是不允许买卖的,可它们的确具有商品价值,也就自然找到了它们的市场——黑市。

    如今三申五令严禁买官卖官,可当官发财是并列的,而且当官比发财还有更多的好处:出口就是令,出门跟着一大群……(闽南童谣) 因而官位具有很高的商品附加值,理所当然就有它的交易市场。当官能发财,买官卖官也就禁而不止了。

    商品经济社会,如掌权者不受监督或只受上级装门面似的监督,权力被当作商品买来卖去,得利的只是当权者和依附其上一帮人,还有国外觊觎中国的居心不良者们,使之中国的经济的发展繁荣看上去光鲜,但只是为他人作嫁衣裳,长此以往,国将不国。

    Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely.

    关键词(Tags): #萨苏#汉城#首尔#商品#市场
    • 家园 现在还有能多人,甚至政府用Peking这个字眼

      经常能在当地的报刊看见peking

      也从来没见着中国大使馆提意见。如同楼主说的,怎么叫你是我的事,是内政。叫羊驼也成,叫草泥马也没问题,谁都懂

    • 家园 又见端倪

      njyd等好几位河友劝我不必太认真,才多大的事啊。事是不大,一个称呼而已,但汉唐之人指着长安称西安是荒谬,萨苏所言之端倪显示此类事背后之事有扩展之势。

      韩人所作所为是他们的事,不必较真,他们其实是自己玩自己。我一朋友去买厨房用品,一韩国品牌对他介绍说是用韩国材料,在他的盘问下死不承认是韩国品牌;去“国美”买洗衣机,三星的过来介绍他们的优良品质,他说:“噢,韩国品牌?”推销员赶紧回答:“噢,韩国技术。”

      朋友对我说:“韩国人再这么令人生厌,韩国货也要完蛋的,又不是不可替代。”有朋友自从知晓了有五千年文明史的中华民族是在有六千年文明史的大韩民族的哺育下成长起来的,就自卑得尽量不去碰尊贵的韩国货了。

      较真是因为咱们自己的国人有的太不争气了,太贱,实在让人看不下去。

      可别说小国玩手段占不到大国的便宜,有报道披露中越陆地划界时,我方划界小组有的关键成员就被越方贿赂,划界时中国国土该让的不该让的都让了。

      姜文有了名气,牛了,拍了片《鬼子来了》居然不送审就到国外去参赛,虽得了国际大奖,回来有关部门不依不饶,片子打入冷宫,人入另册,姜文干坐着翻白眼翻了好几年。

      反观韩国影视剧辱华片随意拍,民间忿然,官方安然,有关部门为什么不拿出对付姜文劲头对付那帮篡改历史,拿中国人取乐的编剧、导演、主演,制片公司,禁止他们的片子进入国内市场。

      好莱坞都收敛了,他们还敢如此放肆,何德何能?!

      唾面自干不是大国风度。

      对于不知轻重的臭小子,有时给一巴掌对双方都有好处。

      言归正传,再见端倪。

      见报道《韩“中国通”公使任情报高官》

      韩国驻中国大使馆公使全在万被提名为国家情报院第一副院长,此人曾四次在华工作,工作地点分别是香港(领事)、北京(大使馆参事)、广州(总领事)、北京(大使馆公使)。

      全在万原为韩国外交部所属人员,2009年被调往国情院,然后调往韩国驻中国大使馆工作。

      此人没有担任过局长、次长职位,而是直接被提名为次官级的国情院副院长,对此有人指出“这是意想不到的破格提拔”。

      报道分析说:全在万破格提拔在很大程度上是因为他是一位熟悉中国政治和经济状况的“中国通”……所以在中国有很广泛的人际关系

      此人不仅是一位外交官,还是一位外交职务掩护下的情报官,此人不仅是一位熟悉中国状况的“中国通”,还是一位在中国工作成绩卓越的“中国通”,

      工作成绩不好怎能得到破格提拔

      外国情报官员“在中国有很广泛的人际关系”,这“关系”对中国的相关官员与普通百姓是福是祸?!

      关键词(Tags): #端倪#划界#姜文#情报官员#提拔
      • 家园 我不认为这是小事。

        送花赞扬。注:送花、宝推可能得宝 关闭

        送花成功,可取消。有效送花赞扬。恭喜:你意外获得 16 铢钱。

        老玩童真财主也,送一次花,赏一个宝。

        民间忿然,官方安然

        有些官员就是窝里横,打起自己人来,想怎么整就怎么整。

        我不认为这是小事,棒子已经做得太过了,凭啥指定中文只能用首尔?就算为了尊重棒子的国情,要将汉城改成“Seoul”,也得让我们来翻译,毕竟这是给中国人看的。往好听了翻呐,叫“秀”;往不好听了翻呐,叫“馊”。我堂堂中华,学贯中西的人才有的是,岂有让外国人来指定中文翻译的。

        这一次,开了一个很坏的先例。如果过了N年,棒子说,首尔我们叫烦了,我们决定叫“西欧”了,你是否还跟着他改?

      • 家园 说的好:对于不知轻重的臭小子,有时给一巴掌对双方都有好处
    • 家园 都没汉人了还叫什么汉城,只能叫兽尔:兽类居住的地方

      兽尔的名字不错的,支持老萨

    • 家园 我是相信咱们文宣部门里面有特务的......

      别的不说,前几年有一部电视剧,贞观之治,拍的很是用心,演员表演得也好,真实的反映了大唐的辉煌时代

      里面无数的珍贵镜头被删就不说了

      最可笑的是里面君臣一个个口口声声的草原十八部!

      草原十八部!草原十八部!草原十八部!

      这是什么东西,后来才知道,就是突厥!

      全是后期配音改过来的,里面的演员口形明显还是突厥

      据说不改的话根本就没机会播出

      你说做这个决定的人是不是脑残?

    • 家园 当一回考据党

      放狗搜了一下, 韩国当前的首都(好吧,我什么名字都不用了,行不? ), 和很多国内的城市一样, 历史上是有很多名字的.从最早百济时代的慰礼城(嘛,具体地理位置存疑), 新罗时代的汉州, 到高丽时代的南京(嗯,没错,南京...), 朝鲜王朝时代的汉阳与汉城(从14世纪起,叫了好几百年),最后再到殖民时代的京城和光复后的首尔,数得过来的一共换了六次...至于最后一次的首尔,实际上是在1945年韩国建国之时就已经定下来的名称, 而且在和朝鲜战争有关的英文地图上,标注的名称已经是"Seoul". 这样看起来,咱们一直叫"汉城",虽然有历史渊源,但是现在听着就好像听别人管北京不叫北京叫元大都或者北平一样...谁都明白什么意思,不过听着多少有点郁闷不是?

      继续来扒一扒"Seoul"这个词.作为45年之后出现的专有名词,它是朝鲜/韩国惟一一个没有对应汉字的地名. 关于它的来历,有一种说法是这个词来源于古朝鲜语,意思嘛,就是京城,首都. 虽然日占时期也叫"京城"(Gyeongseong, 这个京城现在也还在用,出现在路牌和高速命名上,比如京釜高速:Gyeongbu),不过读音不同.

      • 家园 首都直接叫首都也是中国传统

        西京,东都,神都,东京,大都,京师,这些都是官方正式称呼。今天南京不是陪都,却不改回江宁的,实是特例。

      • 家园 非也非也

        如果我记得不错的话,考据党普遍认为Seoul写作苏坞,是汉四郡时代那个地区某地的地名,比慰礼城更古老。

        • 家园 苏坞这个解释,就有点牵强了

          毕竟苏坞只是汉代四郡之一的真番郡下辖的一个小镇子而已, 虽然发音相近, 但是和"Seoul"古朝鲜语里"首都"的意思差得有点远...(按这个说法,此"首都"的发音也得是"Chang An"不是?)

          我同意在45年用"Seoul"来命名那个城市,是韩国民族主义高涨的结果, 但是说这词儿能追根溯源到"苏坞",就有点搞了

    • 家园 人民军攻下首尔?听起来还行。时间要能变下就好了。

      好吧,既然宇宙国这么喜欢首尔这词。我承认人民军攻下首尔这句听起来还行。时间要能变下就好了。比如20**年?

      不过宇宙国还是继续分裂吧,我喜欢。中国人都喜欢。

    • 家园 您就当穿越文看,不就省心了。
    • 家园 让韩国首都叫汉城,我还嫌玷污“汉”字呢

      改的好!

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 7
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河