主题:国人讲英语(一) CNN 对邓亚萍的访谈 -- pxpxpx
美国大学的毕业典礼都是极其隆重的,常常有学生家长不远万里赶来参加,有时候连总统都来凑热闹。
正因为郑重其事,所以校方对典礼上发表演讲的校内外人选都很重视,也把这看成是一种巨大的荣誉。
在邀请其他演讲嘉宾的同时,作为惯例,一般学校都会在应届的毕业生里选出一个或者是几个人来做毕业感言。能够获得如此殊荣自然是值得骄傲一生的事情。
今年,U-M(University of Michigan)把这个荣誉给了一位来自中国福州的毕业生,他的名字叫
董齐超 (George Dong)
8年前来到美国的董齐超直到刚进入大学的时候都还没有太掌握英语,很难想象,他是如何从英文专业毕业,并且练就了如此出色的演讲技能。
如果将他8分钟的演讲从头听到尾的话,很容易就可以感受到他那种强烈的自信和远大的抱负。如果没有如此自信支撑的话,我相信他也不可能在如此低迷的形势下谋得一个在美国教英语的职位。其实说那是职位很不贴切,Teach For America 是董齐超选择的事业。
刚刚毕业就知道自己想要干些什么,这个年轻人很幸运也很不寻常。
下面就是董齐超的毕业感言
[URL=http://www.ns.umich.edu/podcast/video.php?id=832 ]2009 Student Speaker[/URL]
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
你可能不知道马云是师范毕业的。他的专业就是英语。他原来是中学的英语老师。
如果张国荣还活着的话,现在应该五十有三了吧。
很难想象年过五十的Leslie会是个什么样子,也许骤然苍老?也许红颜依旧?没有人知道,因为这个完美的人将自己的年龄固执的永远定格在46岁。
印象里,用完美这个词来形容张国荣似乎并不过分,从外貌到气质,从事业到感情,张国荣实在是拥有的太多太多了。
然而完美注定无法长久...
记得当年的葬礼上,数万人冒着风险,在SARS肆虐的时候聚集在一起为他送行,如此哀荣在人情日渐淡漠的香港也许是再难见到了
...
在下面的这段很罕见的电台采访里,张国荣沙哑的嗓音,出色的英语给我留下了很深很深的印象。
尤其是他极其清晰的咬字发音和恰到好处的语速,让人听起来很享受,甚至他的口头语"I mean,You Know"都不象在其他地方听到的那样刺耳。
听他讲对作为"偶像"的厌倦,对艺术的向往,讲破碎的童年对自己后来的影响,越听,就越被谈话内容本身所吸引,而忽视了语言本身,我想,这可能是一种很终级的境界吧。
下面就是这段访谈
[FLASH]http://www.youtube.com/v/dTufqVxY0YY[/FLASH]
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
另外,GG的口头禅是''I mean''吧?
看过成龙很多的访谈,有说粤语的,有讲中文的,还有就是说英文的。
感觉都非常的一致:
这是个很可爱的老男人。
以成龙的背景来讲,把英语说到今天的程度已经是相当的不容易了。在屏幕上妙语连珠还不算太难,难的是在平时讲英文的时候也可以丝毫不受限制,尽情发挥,全力展示自己。
成龙显然已经可以做到这一点了。
个人觉得,这倒不是他英文有多么的好,而是他讲的内容很不错,既可以突出自己的特点,又不需要很高的英语水平。这一点还是很值得借鉴的。
比如讲,在下面的Ellen Show里,成龙讲的
Rolling,jump, cut, hospital
就很经典,听后让人哈哈大笑,根本没人会真的在意他之前说的more easy。
后面underwear的段子更是逗人,估计Ellen以为成龙就是应景说笑而已,但我倒是觉得那很可能是真的,不管怎么讲,成龙能把自己带两条内裤住总统套房的事情很轻松的讲出来,内心还是很自信,很强大的。
废话就不多说了,大家看下面的视频吧
[FLASH]http://www.youtube.com/v/yWRV3lVX9eE[/FLASH]
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
隋菲菲14岁入伍打球,16岁进国青,18岁入选国家队,曾任国家女篮队长,并一度在WNBA打球,是个不折不扣的职业运动员。
凭着自幼的爱好,隋菲菲多年来一直在训练之余学习英语,在今天看来,她还是很有眼光的。
下面的这段访谈我刚开始听的时候吓了一大跳,印象里,很多在北美呆了很多年的人也未必可以讲得象她那么自然流利。
今年初,刚满30岁的隋菲菲再次入选国家队,祝她可以打到2012年。
下面就是这段视频
[FLASH]http://www.youtube.com/v/-dE4jezt03U[/FLASH]
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
黄西的英文名字是Joe Wong,今年4月的时候,作为Comedian(这个词我真不知道怎么翻译才准确),受邀在David Letterman Show (The Late Show)上做了5分钟的表演,名振一时。
Late Show在美国影响极其巨大,在上面露脸的嘉宾都得是各个行业的顶尖人物。作为Comedian,要上这个节目自然也需要相当强的实力才行,有人甚至将这做为死前的唯一心愿(http://dyingtodoletterman.com/Home.html)。
黄西能上这个节目,借用他自己网站上的一句话就是:
不是天才,是奇迹
尽管黄西在此前努力了将近10年。
在近期的表演中,黄西显得口音有些重,其实他本人的口语相当的出色,口音也很轻微,这一点在下面的一段视频中表露无疑
[FLASH]http://www.youtube.com/v/2rZUCpr3U8Y[/FLASH]
对比他之后的表演,上面这段早期的作品显得有些青涩,可毕竟在美国要想成为受人喜欢的Comedian对土生土长的本地人都很难,更何况是黄西,探索总是难免的。
下面是他近期的表演,进步是十分巨大的
[FLASH]http://blip.tv/play/AfO1EZTxQw[/FLASH]
几个月前,DANWEI TV对黄西做过一次访谈,采访人是和大山有一拼的莫大伟(David Moser,上过99年春晚),从内容上看,黄西的英语是很出色的,对一些问题的看法也十分的深刻。
比如,他对"外国人"在中美两国从事搞笑事业的对比,他说在中国,外国人想说相声,上手就有大腕做搭档,还上电视,而他在美国从开始尝试做Comedian开始,用了整整7年半的时间才上电视。
还有中国相声和美国stand up comedy的对比,对自己风格的分析等等,说的都很到位。
可惜现在找不到这段访谈的视频,只有下面的文字记录,感兴趣的可以看看
http://www.danwei.org/humor/joe_wong_stand_up_comedia.php
----------------------------------
刚刚注意到这个系列的收藏(38)比得花(37)要多,又多了点坚持下去的理由
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
一个去美发展的演员,男性,姓王(想不起名字了),河南人,在百老汇演过西贡小姐的男主,我在CCTV9见过他的访谈,口语很好。
也为中国人感到骄傲!弄斧到班门啊!
黄的英语已是次要的了,而且口音可能是他的特色之一。要是一个中国移民,上台一口标准美国英语,观众可能反而不那么笑了。
是奇迹,也是天才,黄是真正的七年之痒啊!(逗笑就是挠人痒痒吗)。没点天赋,一般人想都不会想到在美国干这个。中国人太有才了!
不知黄同学的本职工作是如何处理的。
莫大伟的采访可能就没有视频吧?他说是电话采访。
与px兄心有灵犀啊,正想着,贴了那么多,怎么也该给黄西来一个。
带着说说前几个,隋菲菲的英语还有很长一段路要走。她的发音路子很正,但说的很难懂,语法,表达上还要下功夫。猜一下,她可能从小打球,文化水平低一点,中文表达能力也欠缺。
成龙在那个视频里一付春风得意的样子,不知是最近的还是过去的?全是他在说,女主持跟本插不进去。