主题:国人讲英语(一) CNN 对邓亚萍的访谈 -- pxpxpx
找到马的访谈时发现马上的是和邓亚萍一样的节目:CNN的TALK ASIA。
访谈里,当被问道“你觉得自己是台湾人还是中国人”时,马的回答是“都是”。这就让我放心的将这段录像贴上来。
抛开内容不谈,马的语言能力给我的印象是还可以,属于听过不会有很深印象的那种,就是不好不坏吧。当然,我这么说也是基于他的教育背景和经历的。对这次访谈,他应该是准备了的,毕竟问题都很敏感(与大陆的关系,是否参选,台湾议员为什么老打架,到底拿了公款没有,等等),容不得他不认真。这样问题就来了,就是他说的字斟句酌,语言也很书面化,让人不太容易判断他真实的语言能力。到了后半段,也许是话题稍微轻松的缘故,他说的明显比开始好。
我觉得他可取的地方就是节奏平缓,略慢,可以保证对方听清楚。另外就是他口语很干净,没有什么you know, like, well之类的话,比较符合他的身份。要说不足就是他的语言还没有好到可以“唱”起来的程度,另外就是偶尔用词搭配不太精确,个别时候还是有名词和动词混用的情况,不过也许是正式访问的原因,他放不开吧。
另外一点印象也很深:马英九真的很帅呀。可惜生在台湾,还爱玩政治,这要是到大陆演艺界发展,估计可以赶上甚至超过马景涛。
(1)外链出处
(2)外链出处
(3)外链出处
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
这个standup comedian 不错,我去看过他现场,他比较喜欢用人种事情调侃移民的艰辛
这个缎子很早了,大概是2005的
里面的中国人明显是香港人的口音
马白脸奸人贼子。
被这个害的。
不愧是在美国混过学位的,口音还是比较轻,基本不影响听众的理解。我觉得比洪晃的强。
那个女记者的口音挺有意思,好像比new england的更英音一点,比英音又美国一点,让人觉得很性感
此言差矣。
现在整个tw就是想独立的,哪个人想在里面玩政治都不可能很台独势力撕开脸干。小马哥也就算是矬子里挑高个了。
李肇星作为曾经的外交部长,在公共场合讲英语的时候还是挺多的。
个人觉得,他的英文水平相当不错,从语言能力上来讲,可以脱稿随口在正式场合打官腔,套近乎,讲笑话,语气很诚恳,也很自信,做到这些,并不是很容易的;从口音上来讲,他的英文口音也要比他的中文口音好不少。
一般来讲,他那个年代的人笔头远比口头厉害,所以大胆猜测一下,他的写作和阅读应该相当的不错,要不怎么会那么喜欢沙翁的东西呢。
下面是两个多月前,李肇星在美国的尼克松中心就中美两国关系的讲话,场面很轻松,李也很放松,讲了很多两国的共同利益和两国关系的巨大发展,最后也提到一些有分歧国际问题,如朝核问题等,但是一再强调这些都可以通过两国合作来解决,不会对两国间的关系产生影响。
他最后引用尼克松曾经说过的一句话比较有意思:
尼克松72年曾经说过(大意):
是什么使中美走到一起?不是相同的信仰,不是相同的意识形态,使两国走到一起的是共同的利益和愿望。
到底是美国鬼子呀,什么都整得那么明白。
整场讲话,李的神态和身体语言就象是在讲中文,这实际就是一种境界,而且是很高的那种。
[FLASH]http://www.youtube.com/v/kYlIPN56w7U[/FLASH]
[FLASH]http://www.youtube.com/v/KybdDGK4l14[/FLASH]
[FLASH]http://www.youtube.com/v/YLJLPfLqRJE[/FLASH]
下面这个是两年前北京非洲论坛的视频,李肇星的表现还是很放松,笑话也很不错,就是那个主持会议的官员有点那个:语言能力是一个方面,但是慢不经心的开嘉宾名字的玩笑,还赖人名字太难念,这些就太不职业了,反正我是没有看过这么不严肃的主持国际会议的
[FLASH]http://www.youtube.com/v/ax3rHFeUPO0[/FLASH]
说一千,道一万,老李这把年纪,有这样的语言能力,俺还是很佩服地。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
外交部不少官员早年是给党国领导当翻译的,这点子外语能力是吃饭家伙也。
用麦霸这个很民间的词汇来形容UN副秘书长,TG外交高官沙祖康似乎比较邪恶,但是这恐怕不是我一个人的印象,但凡听过06年BBC对沙祖康采访的朋友,可能有很多人会同意我这么讲。
在那次采访里,沙祖康的那句"美国,闭嘴!"一时间传遍网络,很是"火"了一把。
应该讲,采访沙祖康的BBC节目主持是相当有经验的,她很明显的不断地用很尖锐的问题去刺激和调动沙祖康的情绪,老沙也是不负主持的"美意",毫无保留的一展"麦霸"风采。
抛开其他的因素不讲,单纯的从语言能力上看,沙祖康无疑属于越激动,越亢奋,表达就越清晰有力的那一类选手。平时明明看着一幅好干部的模样,但是一坐到Mic后面就不是他了。
要是打比方的话,很明显,这是一个力量型的"人来疯",要看这种选手的真正实力,那得象激发麦霸的小宇宙一样,诀窍就是得有人和他们玩命的"彪"。
BBC节目的主持看来是做足了功课的,彪的狠卖力。
觉得自己有潜力的同学,可以将下面的几段话朗读一下,找找感觉,再听听沙祖康的讲法,相信会有所感悟地。
Taiwan is the most important issue. That is to say this issue on which we don't have any room for compromise.
The sovereignty, the territory integrity is the most sacred thing. It should be protected. We treat territory integrity more important than our lives.
Let me say the moment of declear independence by Taiwan supported by whoever. China will have no choice. We will do the business through whatever means available to my government.
It's not a matter of how big Taiwan is, how useful it is. But for China, one inch of territery is more valuable than the life of our people.
It's better for US shut up. Keep quiet.
We have to be careful. Careful to make sure no one in the world can harm China.
Why blame China? No, forget it. It's high time (for US) to shut up.
完整的BBC采访在下面的连接里:
[MP=320,240]http://www.bbc.co.uk/worldservice/meta/dps/2007/05/nb/070529_shaxukang_au_nb.asx[/MP]
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
我觉得很正确.
他是我为数不多听到的,接收外国采访时调门那么高的人