主题:有句话鄙人憋了很久了。班主要是觉得不合适,就删了此帖吧 -- poorfat
共:💬46 🌺21
thinking about the movie names, the Chinese translation of foreign movie names has made me "full head of fog and water" very often.
- 相关回复 上下关系8
对于有些在北美的人,不是不想写,而是不会写 1 渔樵山人 字270 2005-08-11 15:36:46
就是这样 神游 字52 2005-08-11 16:37:35
希望大家用与时俱进的态度对待中西文字的表达 3 Songhua 字921 2005-08-11 14:25:42
😄sometimes 中文加注英文 is very helpful!
就是就是,那个什么《刺激1995》,不知道那个文盲翻译的 beyourself 字26 2005-08-11 16:59:43
😁说得有理! Highway 字0 2005-08-11 14:37:50
😄哈哈哈哈~~~~~~~~俺在想 一觉到天亮 字79 2005-08-11 05:29:26
你看你、你自己下面的帖子就是这种行为阿! 你克我服 字165 2005-08-11 02:58:31