淘客熙熙

主题:茗谈149:赤雁 -- 本嘉明

共:💬369 🌺2042 🌵45新 💬20 🌺6 待认可6
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 25
下页 末页
                                                                  • 家园 那时说要搞实体清单就没下文了

                                                                    现在时隔几天就对等加税,美国公司也终于开始列入实体清单。你说上次雷声大雨点小,我没啥印象,我就记得当时一直口头抗议抱幻想,隔几年磨磨唧唧说要搞个实体清单,然后又没动静了,也懒得关注,总之没造成啥伤害。现在从禁运稼锗致f35停止入役,到制裁军火公司无法向乌克兰提供无人机,再到其它领域,美国已开始感受到方方面面的不便。

                                                              • 家园 要想以后赢,就少玩阿Q游戏

                                                                因为容易产生的副作用就是既然嘴上已经赢了,就不用做事了。

                                                                真想赢,你只能比他强。 既要发挥自己肯吃苦,能干活的精神;又要学习对手不要脸,讲究实效的昂撒现实主义手段。 否定自己,是一个痛苦的过程。弃虚名而得实利,如江湖时代那样,是韩信那种真正的勇者和智者。 值得尊重。 操纵一下舆论,让大家开心的又笑了,王毅又教育孙子了。 这种廉价的精神鸦片。是未来想赢的敌人。

                                                                • 家园 呸,靠这颅内高潮早抑郁了,我功法可没本大国师那么深

                                                                  2018年前,中国根本没有战略核打击能力,中国人民只能靠意淫相信自己有核保护伞。

                                                                  前几日,东方41导弹部队竖起7根中指一字排开给中国人民拜年,这才是扬眉吐气的事。

                                                              • 家园 哈哈,老一辈赢学家,大概是怕被新一代赢学家抢生意

                                                                果然同行是冤家。

                                                • 家园 外交就是嘴炮,那是大师您的理解。

                                                  有诗云:屁眼观之,皆是屎尿。大师您气,就且气着吧。

                                                  咱是乡下人,读得书少,可别骗我啊。不知道王毅和鲁比奥通电话,王毅讲的是中文还是英语呢?王毅要是讲的是中文,谁负责翻译呢?中方的口译,还是美方的口译?鲁比奥说在电话交流时没感受到“好自为之”的魅力,是他嘴硬找补,还是翻译出了偏差呢?tg外交部英文版官方通告,把“好之为之”译为"act accordingly",是不是在玩翻译的诡计呢?

                                                  • 家园 稍微补习一下常识

                                                    外交的规矩是,王毅说中文,中方翻译负责翻译成英文。这个英文有最终的法律责任(或者说国家信用)。

                                                    那个鲁比奥说英文,美方的翻译负责翻译成中文。这个中文同样有最终法律效力。

                                                    鲁比奥那边有翻译,但那个翻译没有责任听王毅的中文。他就算听懂了也没用,他的翻译不代表中方的立场。

                                                    所以说你玩了一个花招。你可以中文说:你丫去死。只要中方翻译说:thanks a lot.那那边就必须按照谢谢你去理解。

                                                    这严肃点说叫一个翻译事故吧。损害的是你出事故一方的信誉。美方接受到的正式信息就是中性的正常做事,而不是偏警告的好自为之。

                                                    通宝推:本嘉明,
                                                    • 家园 我看过阿拉斯加中美对话的视频

                                                      杨洁篪说:我们把你们想得太好了,我们认为你们会遵守基本的外交礼节,所以我们刚才必须阐明我们的立场。我现在讲一句,你们没有资格在中国的面前说,你们从实力的地位出发同中国谈话。当时杨洁篪一句一顿,等翻译对布林肯和沙利文训话。外交会谈的片段,咱乡下人是见过的。外交通话,咱确实没见过。可别骗我哦。

                                                      王毅表示,大国要有大国的样子,应当承担应尽国际责任,应当维护世界和平,应当帮助各国实现共同发展,然后接了句“我希望你好自为之”,翻译成"I hope you will act accordingly",你说是翻译事故就翻译事故吧,反正英语我不太懂,可别骗我哦。

                                                      不过呢,没理解错的话,大师你原来气的是中国外交部在翻译上耍小聪明,把堂堂美国国务卿当猴耍,把它当成内宣的佐料,显得胆怯,现在变成翻译事故了,还气不气呢?也不知道现在鲁比奥谅解不谅解,王毅没把它当猴耍,只是在警告它,但是翻译太蠢,没用它能理解的文法表达出来。

                                                      • 家园 也不是,你需要看前因后果,这些话单拿出来还行

                                                        但是结合上下文,也不那么硬,美国是说话很硬,就是一贯的作风。

                                                        中国这边投降派太多,吴建民龙永图遗毒太深。

                                                        不过现在肯定是比那时硬气。

                                                        美国不知道啥原因非得搞中国。我估计美国还是想要中国付出更多利益为美元背书。基于经济危机,资本主义经济规律,美元大崩溃时代来到了,中国也有通过一己之力顶起来的意图。

                                                        但是全世界的下行绝对不是中国一家可以顶的,全球大撒比也不行!!!

                                                        而且西方有个自私的特点,中国多出一分,西方就少出一分。但是,这个事情绝对不是中国一家可以做到的。

                                                        就好比吧,当年需要全国抗战,绝对不是张学良东北军一家可以抵抗的,但是,张学良在1931年民国刚形式统一没多久没有任何能力可以约束蒋介石必须领导全国抗战。

                                                        所以东北军必败,必须撤出东北,无法可以和日本对抗。

                                                        东北军打不过日军,这是张粉和张黑都认可的现实事实。

                                                        所以作为张学良不得不选择后退,等待蒋介石虚假的许诺全国抗战和对日谈判。

                                                        而蒋介石民国在对日谈判中处于无比虚弱的地步,就好比绥靖政策中的捷克斯洛伐克。即便到了今天,中国可以放一两句硬话,但是谈判地位基本没变。

                                                        美国只是让中国出钱,中国也只是要中美恢复到谈判前贸易战前的地位。这不是星辰大海。这是韬光养晦。

                                                        当然,最近的武力值展示确实不错,但是需要用战争来验证!!

                                                        所以某些河友的占领台湾肯定还不够。起码日韩基地要有大动作。

                                                        而不是日韩仍然配合美国对中国施加压力。菲律宾还在跳。

                                                        看吧,还有啥变化。

                                                      • 家园 别丑化乡下人

                                                        乡下人,在历史上,由于地理的原因,接触信息有点不顺畅。但人家可从来没有排斥信息,或者把头插到土里当鸵鸟。

                                                        你欣赏的杨洁篪的发言,如果这么翻译:

                                                        我们把你们想得太好了: I have a very high expectation on you.

                                                        你们没有资格在中国的面前说: Your expression might be a little bit improper.

                                                        那不光布林肯等人会耐心听,没准还会给你鼓掌。说的对,说得好。 所以啊,翻译这里可不是一个占便宜的地方。

                                                        他俩以后还谈不谈了,一谈。上来一句act accordingly, 那边翻译一句:好自为之。你不也受着?

                                                        这个词中国外交用过很多次,有现成的翻译,即使中性,也是:make the right choice, be prudent for what you do. 只要使用这个,至少翻译这个事情就不会上新闻。

                                                        别人在报纸上,不用你的翻译,而采用其他的,类似于behave yourself之类的重新翻译。这只能说是一个翻译事故。是翻译人员还是王毅本人受命的,就不知道了。

                                                        • 家园 对,对,对。时代周刊还把好之为之翻译成 -- 有补充

                                                          take care of yourself呢,这可太“世故”了。

                                                          话又说回来,翻译上了什么新闻呢?是“好之为之”上了新闻,还是翻译事故上了新闻?我读得书少,可别骗我啊。

                                                          总而言之,王毅和鲁比奥外交通话的目的是啥呢?不管是中方翻译蠢,还是鲁比奥蠢,总之,现在鲁比奥总算懂了王毅在警告它了。世界其他各国也都知道了。不整个新闻内销转出口,鲁比奥装傻扮懵,这电话不是白打了吗?

                                                          你要说王毅意不在警告,而是越俎代庖抢了中宣部的活干,把鲁比奥当猴耍作为内宣佐料,那也行,随便你嘛。

                                                          作者 对本帖的 补充(1)
                                                          家园 中国现在总还要拍一拍美国马屁的,不至于这么恶劣 -- 补充帖

                                                          全然不把鲁比奥当人看。况且,中国乃礼仪之邦,对待外交一向严肃认真,礼数周到,把外交当内宣,这是美帝这类的强盗才会干的事。大师,您可不要以小人之心度君子之腹哦。

                                                        • 见前补充 5045176
                                                • 家园 【讨论】本届后金,上下没有王霸气度

                                                  远输努尔哈赤,怎么替天行道取代晚明?

                                                  等40年再看吧。

                                  • 家园 刚刚从国内旅游回来,为嘉明兄的战斗力点赞

                                    江浙一带人心变化还是非常明显的,中部地区依旧是粉红遍地。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 25
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河