淘客熙熙

主题:【原创】浅议--北美个别中国人改名字的习惯 -- oiler2

共:💬128 🌺251 🌵3
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 9
下页 末页
        • 家园 不能认同

          我两个跟贴都有些尖锐措辞,如果让你不开心,我愿向你道歉。不过理还是要辩一辩的,这个帖子会尽量避免尖锐措辞,只是就事论事。

          你改名字正好违背多元文化本意!

          一个少数族裔的文化标识(cultural identity),主要地来自于他的价值观所外现出的行为模式、他的生活习惯(包括饮食家居服饰)、他对母国文化历史的熟捻,甚至于他英文里面的不规范用法... 弃用一个名字而代替以一个英文名字,并不会弱化其人的文化标识。所以改名字根本就不违背多元文化。

          啥给人方便自己方便,你在北美办公室呆过没有?

          方便问题,其他许多河友包括那些没有改名字的河友都说过了,就不赘言了。至于北美办公室,呵呵,现在正在里面呆着呢

          我那里说罢黜百家独尊儒术了?不要无中生有!

          原话您没说,但您原文明确指责弃用父母给的名字是错误的,这个显然就是以自己所持的价值观为唯一正确才会得出的结论。

          没有自信的人就是给人瞧不起,多数北美老外对改名字跟中国人一样爱说三道四

          您这个恐怕是严重的样本差异了。就我所接触的美国人来说,尚未遇到一位对中国人改名字说三道四的。我不怀疑您身边有那样的白人,但您仅仅以您个人的体验就下这样一个“多数北美老外对改名字跟中国人一样爱说三道四”的结论,实在无法令人信服。是否多数(超过半数),我以为要得出这个结论应该先做个抽样调查。

          你所谓的收起云云,正在侵害我的对改名字的说三道四权。

          抬下扛子,轻松一哈啊:您这段话的意思是,您有对他人行为说三道四的权力,而我侵犯了您的这个权力。可惜,我只不过说了一句“请您收起”,并未使用什么实质性的手段逼迫您停止您的说三道四,所以我之侵害了您说三道四权,又从何说起呢?

          ------------

          看了您下面的跟贴,明白了您这个原贴的背景情况。感觉这个贴确实有点矫枉过正了,您对这类事情也确实比一般人要敏感。这其实都没什么。让我觉得不开心的是您行文中的挖苦讽刺。其实换一个方式同样可以表达出自己的观点嘛。

        • 家园 老兄此话差亦

          老兄此话差亦

          多元文化乃指这个社会宽容不同文化环境导致的生活方式

          的自由,你可以保持你的名字,也可以改变你的名字,

          这体现的不但是在一个多元文化环境下对不同文化的宽

          容的容纳,也体现在这个环境中,对出身某个文化环境

          的人,随意选择自己愿意接受的文化的自由。没有说出

          身华人,就一定要用中文名字,从小在基督教家庭长大,

          就一定要是基督徒,这个社会容纳不同的文化,但也给不

          同的个人以改变和选择其他文化中的要素的自由。

          但是自由和任何选择,都应该是在遵守一般社会规范和不侵

          犯他人的前提下。你转的文章对其他人生活方式选择的说三

          道四,出言稍嫌刻薄,并没有体现出任何多元文化下的宽容

          精神。 如果说这也可以是理直气壮和正当的,那么任何其他

          种族对少数族裔,包括华人的歧视性语言,岂不也是正当的?

          “大丈夫行不改名,坐不改姓”,先不说此话的内在含义本

          来就指个人应担当自己应有的责任,就是从字面上的理解,

          他体现的是一种生活态度和价值取向,这本无可厚非,但是

          也应该容许其他人有另外一种价值取向.

          别说是英文名字,就是中文名字,虽然是父母给的,我如果

          不喜欢,想改也完全是我自己和家庭的事情,同他人有什么关系,同自信更没有什么关系。

          • 家园 我觉得吧,女孩改名字根本没关系,反正是外姓人

            叫猫叫狗也不要紧,但是男孩一定不能改,这是原则问题。

          • 家园 看来你也不明白啥是多元文化

            妹妹你最好看看英文解释,不要凭想象

            • 家园 那么请油兄解释一下您所理解的多元文化

              所谓多元文化,大家理解上有点偏差,很正常。但毕竟还是要以绝大多数人的理解为基准的,而不是少数人的理解。

              我的理解与子妗相同,就是,所谓多元文化,是对一个社会文化生态的一种描绘,是说在这个社会里,多种文化可以和平共存。而要达到这一点,就要求每个文化里面的成员 (就是人啦) 对其他文化及其成员要有起码的尊重和包容。同时也要求社会成员对那些“叛离”原文化的个体也持宽容态度,要尊重他们的选择。

              注意:这里强调的仅仅是对其他文化、对其他文化成员的态度,无关对自己文化是个什么态度。

              所以即使加个英文名字真的损害到了自己的文化,也无关多元文化什么事,因为这根本就不牵扯到你对其他文化其他人的看法,而只跟你对本文化的态度有关。

              更何况,加个英文名字并不损害到你的文化标识。

              • 家园 哈哈,老酒你这也有的争

                油人老兄在北美国居高位挣大钱,动辄看不顺眼这那,有什么新鲜?老酒你也是河里老人了,忘了油人老兄发过的那帖讽刺挖苦找他电话面试工作的老张的故事?中华文化都是教人心胸宽广些,油人老兄深得中华文化精髓,现在却容不得他人改名,可见民主制度害人不浅…

            • 家园 呵呵,那么你来解释一下吧?

              一个词条的字典解释,岂能完善地表达他在各种上下文的涵义?

              多元文化自然是提倡各种不同文化的共存,但这与对个人

              选择的提倡并不矛盾,主流社会对少数族裔文化的宽容,

              和各种文化传承下对不同个体选择的宽容,本就是相符

              相承的事情。

              我不认为这种多元文化意味着出身任何文化环境的个人就一定

              必须在生活中的任何方面都附庸这种文化所带来的一切传统。

              在北美一般意义上的多元文化环境,提倡的更多的是一 "Culture Pot", 即你中有我,我中有你的关系。

              • 家园 MM要认清男女有别

                女人嫁个洋人肯定要改名嘛,虽然是现代社会,毕竟还是男人社会。以前战乱的时候都是先保住家里的男孩,女孩则任其自生自灭就是这个道理。

      • 家园 每个人都有按照自己意愿生活和行为的权力,言之有理!

        虽然本人来美多年也不习惯取个洋名,实在是习惯了自已的中文名, 而且也不难发音.但正如煮酒正熟所言, 如为了方便称呼,取个洋名未尝不可.请煮酒正熟和oiler2两兄不要因观点不同而伤了和气.

    • 家园 在下觉得似乎有必要澄清一番洋名的问题

      首先应该区分开“改名”和“取名”。中文本来姓名,父母长辈所赐,个人冒冒然改掉,变得面目全非,似乎有些不妥。且不说改成洋名,就是把中文名字改成另外的中文字词,也要慎重。

      但是,人在四海,增添一个入乡随俗的名号是大可不必惊诧的。就算技术用语里的“扩展名”吧。

      我的做法是,本姓不动,中国大陆式汉语拼音。正式文件,如身份证明上保持原汁原味,还是中国大陆式汉语拼音,名前姓后。但是日常交往的地方,包括公司名片,冠个西文俗名,把中文原名的拼音缩写成Middle Initial,最后是汉语拼音本姓。一般大家都称呼第一名(First Name),就是那西文俗名,便于交流。同时,在选择这个扩展的西文俗名时注意和自己中文本姓的发音接近,也有利于自己熟悉反应。

      到给儿子取名,就一步到位,一个西文第一名(First Name),中文的本名作为中名(Middle Name),有时可以简化成Middle Initial,最后是中文的本姓,全用中国大陆式汉语拼音。并且在文件和证件上统一格式。

      至于汉字的名字,对亚洲大中国字圈子(包括日韩)以外的人没有直接影响,不必拘泥。更不必神经过敏到一定要写出汉字本名才自信自豪。

      如此而已。

      谢谢。

      • 家园 但是也不能因为人家不搞个洋名字就让人家不自豪吧

        我在美国见到的日本人都是用汉字签名,就是说日本人丢人到家了,呵呵

        • 家园 关于亚洲大汉字圈里的人们(包括日韩)

          用汉字签名,我有体会。因为本人就是用我的汉字原名签署重要文件,包括信用卡。我认识的一个日本人不但用汉字签名,还特地每次都把签字纸旋转90度,竖写其名,再还原纸张位置。

          我问过他,他解释从前用过西文字母拼写签名,也用过日本汉字横写签名,不巧都被人模仿盗用过。所以才想出这个另类办法。和民族自豪感没看到什么具体联系。倒是为了自己的信息安全。

          在下觉得,也是个好办法。就沿用至今,签名汉字原名连笔,倒没走到极端去竖写。

          如此而已。

          • 家园 一般盗用你的信用卡的以中国人的可能性更大吧

            人家日本人连学校里面注课什么的都用汉字,这个和防盗根本没有关系吧。还如此而已,大概是入了美国籍了吧。

            • 家园 对不起,这贴真有些地方没读懂

              其一,标题“一般盗用你的信用卡的以中国人的可能性更大吧”。为什么?盗用信用卡犯罪是国际常见的技术型犯罪,哪国都可能有,几率相对均等,不会中国人突出吧。

              其二,侥幸,我的信用卡至今没有被盗用过。我原贴说我认识的一个日本人的信用卡被盗用过,盗用方法是模仿他原来采用的西文拼音签名和简化日语签名。这才使他采用竖写日语签名,搞得复杂点,不易被模仿。

              其三,我觉得在中国以外,西文为主的环境社会里,用中文签字比较不易被模仿,相对安全些。中国人写英文/西文,毕竟是第二语言。而英美人写中文,也是他们的第二语言。大家用自己的第二语言模仿别人的第一语言,稍微难点吧。(当然,如果有中文犯罪集团专门针对海外中国人下手,也可能,这是另外的题目了。)

              其四,中文用词“如此而已”和入美国籍有什么联系吗?本人也没有美国籍。

              其五,就主贴的改(西文)名和找工作的关系来说,本人认为有一点点联系(还是方便不方便的事,也有运气的一面,再说,也是普遍联系的规律),但不是主要联系。改名字找到好工作,或坚持不改名字也找到好工作,或者因为没改名字失去了好的工作机会,现在看大多都是个案。每个人的经历不同,个案落实到自己身上就是100%,因此往往在转述时夸大。找工作,当然主要看能力,也有机遇(运气)的成分,改不改名字,也算广义的运气吧。要深入研究改名和找工作的联系,也要有一定规模的样本统计数据才好说。但是,即便做了相当规模的样本统计,我猜联系也是相当弱的。

              其六,人生不仅仅是找工作,社会生活总有交往。取个入乡随俗的名字更多是为了交流的方便。即便在中国本土,有个拗口的名字也会有些许不方便。别人读错自己会感到别扭,或者总要附加多解释。

              所以,我还是同意----改个名字不必看那么重,尤其是寻常老百姓。

              谢谢。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 9
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河