主题:【原创】浅谈汉字与拼音文字的比较 (上) -- 人间树
共:💬169 🌺543 🌵7
复 问题就在这里
先说具体问题
对于专业人士,如果有一个音形义完美结合的翻译或者创造,自然是好的,能省去学习或记忆的功夫,我认为这是有助于人们的学习和科研的。
副作用就是外行的指手画脚和胡说八道。
另一个副作用就是,内行不能想当然的蒙骗外行。
同样思考一下,汉语这样的特性,是正面作用大,还是负面作用大?
引申开来,说点玄乎的
一个问题:学问,究竟应该是大众的,还是应该是精英的?
繁难的词汇、冗长的学习过程,将大众阻挡在专业之外,是英语的选择;汉语不是这样,所有的字都认识,所有的意义都可以通过简单的学习知晓,大众可以和最顶尖的专家抬杠,这点在人文学科上尤其明显。
- 相关回复 上下关系8
压缩 11 层
🙂那明显是个玩笑 月下 字566 2010-09-07 08:49:33
🙂问题就在这里 人间树 字412 2010-09-07 09:03:22
🙂quark google xerox都是拍脑袋造出来的。 1 三力思 字1660 2010-09-07 11:31:03
🙂两种观点的碰撞
🙂汉语并不是所有的意义都可以通过简单的学习知晓 1 Dracula 字1061 2010-09-07 10:08:26
🙂这是学术发展跟不上,翻译滞后造成的 1 暴笑痴 字446 2010-09-09 14:43:56
🙂讨论 1 leqian 字529 2010-09-07 14:49:58
🙂同意 Dracula 字245 2010-09-07 15:44:22