主题:【原创】日本人国民心态的日本语潜意识 -- 唵啊吽
西安事件就是一典型。
语法和词法的概念区别不是你说我还真没留心注意过,英语能代换这我是知道的,毕竟四级还是考过呵呵,日语是不是能代换还真不知道,谁知道他们的想法会不会有所不同,但是冰兄说可以我肯定相信,西西河里泡了不是一天两天了,哪些是牛人还是心里有数的呵呵,花之。
次树讨论中驳斥作者的理由之一,是说作者将辞法误解为语法。我不想辩解,因为主文有解释。但这些评论以非常权威的口吻认定敬语是辞法而非语法,这对不懂日语的人不公平。
由于有些看官不懂日语,我现在提供一个联接,看官可以自己看看外国语学院日语专业教学大纲中,是将敬语是放在语法里边教,还是放在词汇或修辞里边教。这样,即便是不懂日语的人,也可以对相关的一些讨论做出一个基本的判断。
不知您认为小泉是怎样理解“忠恕”的。也不知您的理解是否能解释小泉在卢沟桥题“忠恕”两字以后又到神社参拜战犯牌位。
只我者,佳兄也。我确实没去过日本,但我的一个科研项目所用的都是日语资料。
我有一个朋友在日本居住过一年,认可我说的日本人难有平等心态的心理。
最著名的研究日本的书---《菊与刀》的作者,是从来没有来过日本的。
唵啊吽兄的想法有创意,不过此地的先生们都甚为严谨。。。。。。
其实不必在意,不必在意,只须再严谨一点就好。
中国以前也对皇帝有专用的文法,例如皇帝的出游叫做巡幸,死亡叫做驾崩之类。
但是如果有不懂事的小孩子说,听说皇帝佬儿昨天嗝屁了,他犯了什么语法错误呢?
看看日本那些所谓的周刊杂志,有专门揭露皇室隐私的,再看看日本普通人之间提到天皇的时候都怎么说,就可以明白,“日本人效忠天皇,因为日语中不可能有贬低天皇的日语,如果有的话也是语法错误。”是不是胡扯了。
幕府期间大名是效忠将军还是效忠天皇?干掉天皇或是代替天皇播龙种的又不是没发生过。
“日本人效忠天皇,因为日语中不可能有贬低天皇的日语,如果有的话也是语法错误。”这句话或许是胡扯,但这种胡扯比起小泉到卢沟桥题“忠恕”以后又去参拜神社要理性得多。
即便“日本人效忠天皇,因为日语中不可能有贬低天皇的日语,如果有的话也是语法错误。”这句话是胡扯,但是以日语敬语是辞法而非语法来批驳这种胡扯,就近乎荒谬了。以荒谬来批驳胡扯,不能矫正胡扯而只能离真理更远。
以汉语“巡幸”,“驾崩”治疗来类比日语敬语,那是不知道,或者是知道但故意抹杀藏汉语系和粘着语系的区别。
你跟小泉比愚蠢BT,也太自虐了8。
一句“扯淡”就给打发了
这习惯可不好
韦小宝:“明白!我们聪明人之间讲话不用来那一套……”